<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1097"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1097 不空羂索陀罗尼自在王咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1097 不空羂索陀罗尼自在王咒经</title> <author>唐 宝思惟译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>3卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1097</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-20 13:49:15 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">不空羂索陀罗尼自在王咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00292"> <charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName> <mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping> <mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00862"> <charName>CBETA CHARACTER CB00862</charName> <mapping cb:dec="983902" type="PUA">U+F035E</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+747F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>瑿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[医-酉+王]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01215"> <charName>CBETA CHARACTER CB01215</charName> <mapping cb:dec="984255" type="PUA">U+F04BF</mapping> <mapping type="unicode">U+20C22</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*半]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01365"> <charName>CBETA CHARACTER CB01365</charName> <mapping cb:dec="984405" type="PUA">U+F0555</mapping> <mapping type="unicode">U+4798</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[起-巳+乞]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:11"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0421b13" ed="T"/> <lb n="0421b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1097 [No. 1096, cf. No. 1092(Fasc. 1)]</cb:docNumber> <lb n="0421b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421003" n="0421003"/><cb:jhead>不空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421004" n="0421004"/><anchor xml:id="beg0421004" n="0421004"/>羂索<anchor xml:id="end0421004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421005" n="0421005"/><anchor xml:id="beg0421005" n="0421005"/>陀罗尼自在王咒<anchor xml:id="end0421005"/>经 <lb n="0421b16" ed="T"/>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0421b17" ed="T"/> <lb n="0421b18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421006" n="0421006"/><anchor xml:id="beg0421006" n="0421006"/>唐天竺三藏宝思惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421007" n="0421007"/><anchor xml:id="beg0421007" n="0421007"/>奉 诏<anchor xml:id="end0421007"/>译<anchor xml:id="end0421006"/></byline> <lb n="0421b19" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0421b1901">“南谟啰哆那怛啰夜耶 南谟阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421008" n="0421008"/><anchor xml:id="beg0421008" n="0421008"/>唎<anchor xml:id="end0421008"/>耶 阿弭 <lb n="0421b20" ed="T"/>哆婆耶 怛他孽多耶 南谟阿唎耶 跋嚧 <lb n="0421b21" ed="T"/>吉帝 失筏啰耶 菩地萨埵耶 <name role="" type="person">摩诃萨埵</name> <lb n="0421b22" ed="T"/>耶 摩诃迦嚧尼迦耶 怛跌他 唵阿慕伽 <lb n="0421b23" ed="T"/> 钵啰底喝多<g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB01215">咩</g>咤 娑婆诃”</p> <lb n="0421b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0421b2401">如是所说不空陀罗尼自在王咒，即是一切 <lb n="0421b25" ed="T"/>秘密神咒之主，若有人能诵此神咒成就之 <lb n="0421b26" ed="T"/>者，即能通达一切神咒，但是咒法所有事业 <lb n="0421b27" ed="T"/>皆得圆满。</p></cb:div> <lb n="0421b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="1" type="分">1 成就尊者说不空神咒功德分</cb:mulu><head>成就尊者说不空神咒功德分第一</head> <lb n="0421b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0421b2901">尔时圣观自在菩萨摩诃萨复说不空羂索 <pb n="0421c" ed="T" xml:id="T20.1097.0421c"/> <lb n="0421c01" ed="T"/>神咒王法。“若成就者，福不唐捐，能令无量无 <lb n="0421c02" ed="T"/>边诸众生界一切业障悉皆淸净，能集无量 <lb n="0421c03" ed="T"/>福德资粮，增长善根方便善巧，通达无边智 <lb n="0421c04" ed="T"/>慧境界，六波罗蜜多皆得圆满。复能证得无 <lb n="0421c05" ed="T"/>上菩提，四无所畏、十八不共一切<persName>佛</persName>法，及四 <lb n="0421c06" ed="T"/>圣谛、神足、根、力、菩提分法。复能示现静虑、解 <lb n="0421c07" ed="T"/>脱、诸三摩地、三摩钵底。复能证得声闻、辟支 <lb n="0421c08" ed="T"/><persName>佛</persName>及<persName>如来</persName>地。成就般若聪慧利根，有大威德 <lb n="0421c09" ed="T"/>精进势力，具足辩才腾空隐形，为斫羯啰伐 <lb n="0421c10" ed="T"/>赖底、曷罗阇一切自在，能成咒仙获世安乐。 <lb n="0421c11" ed="T"/>得吉祥甁及如意珠，随应所作一切皆得，驱 <lb n="0421c12" ed="T"/>策使者进退无违，令罗刹娑随意而转，复能 <lb n="0421c13" ed="T"/>入于阿修罗窟。或烧众香或置药眼中，能见 <lb n="0421c14" ed="T"/>地下一切伏藏，所为事业自在成就。疗治众 <lb n="0421c15" ed="T"/>病、调伏鬼神守护壇场，令诸龙王欢喜悦乐， <lb n="0421c16" ed="T"/>降雨止雨皆得自在。复能于彼一切人中而 <lb n="0421c17" ed="T"/>得自在，能令一切众罪厄难悉皆消灭，资财 <lb n="0421c18" ed="T"/>宝物所求皆得。复能成就无边陀罗尼门及 <lb n="0421c19" ed="T"/>三摩地门。此大不空羂索神咒之法，于诸咒 <lb n="0421c20" ed="T"/>中功德最上殊勝廣大，能令一切天、龙、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421009" n="0421009"/><anchor xml:id="beg0421009" n="0421009"/>药<anchor xml:id="end0421009"/>叉、 <lb n="0421c21" ed="T"/>犍闼婆、阿修罗、揭路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421010" n="0421010"/><anchor xml:id="beg0421010" n="0421010"/>茶<anchor xml:id="end0421010"/>、紧那罗、摩睺罗伽、诸 <lb n="0421c22" ed="T"/>部多鬼、一切饿鬼、毘舍遮、拘畔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0421011" n="0421011"/><anchor xml:id="beg0421011" n="0421011"/>茶<anchor xml:id="end0421011"/>、罗刹娑、星 <lb n="0421c23" ed="T"/>宿鬼、障碍鬼等承事供养尊重赞歎。复为帝 <lb n="0421c24" ed="T"/>释、诸梵王等之所拥护。复为一切成咒仙者 <lb n="0421c25" ed="T"/>共所庆慰。复为常離一切散乱无所著者之 <lb n="0421c26" ed="T"/>所承习，受持所说，供养恭敬尊重赞歎。”</p></cb:div> <lb n="0421c27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="1" type="分">2 成就受持供养神咒法分</cb:mulu><head>成就受持供养神咒法分第二</head> <lb n="0421c28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0421c2801">尔时圣观自在菩萨摩诃萨复说神咒之法。 <lb n="0421c29" ed="T"/>“若有欲诵此神咒时，应先洗浴、著新净衣、洁 <pb n="0422a" ed="T" xml:id="T20.1097.0422a"/> <lb n="0422a01" ed="T"/>净诵咒、受菩萨戒，起慈悲心哀愍众生意乐， <lb n="0422a02" ed="T"/>作真实语、远離嫉妒，利益安乐一切有情。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422001" n="0422001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422001" n="0422001"/><anchor xml:id="beg0422001" n="0422001"/>直<anchor xml:id="end0422001"/> <lb n="0422a03" ed="T"/>心净信爱乐功德，捨離贪爱嗔恚愚痴，忆念 <lb n="0422a04" ed="T"/>三宝，期心报恩。应廣供养圣观自在菩萨摩 <lb n="0422a05" ed="T"/>诃萨，烧香、散花、涂香、䴲香、莊严幢幡及诸 <lb n="0422a06" ed="T"/>花盖，于尊者前一心净信意乐坚固，应诵圣 <lb n="0422a07" ed="T"/>者不空羂索心神咒王一百八遍，即入不空 <lb n="0422a08" ed="T"/>陀罗尼三摩地门。作莲花印，禁出入息，默然 <lb n="0422a09" ed="T"/>而住。由是此人所应作事皆得具足，即于梦 <lb n="0422a10" ed="T"/>中得见圣观自在菩萨，或现苾刍形、或现婆 <lb n="0422a11" ed="T"/>罗门形、或现童子形、或现帝王形、或现宰官 <lb n="0422a12" ed="T"/>形，赞诵咒人，作如是言：‘善哉丈夫！汝能受持 <lb n="0422a13" ed="T"/>我之所说，汝所爱乐皆得圆满。汝今持咒，心 <lb n="0422a14" ed="T"/>何所欲？随意求索，能令汝愿速得成就。’由是 <lb n="0422a15" ed="T"/>得灭一切业障，永不堕于地狱畜牲，常生一 <lb n="0422a16" ed="T"/>切诸善趣中，般若现前辩才无滞增长正念， <lb n="0422a17" ed="T"/>诸天随顺而为伴侣，所作自在无有障碍具 <lb n="0422a18" ed="T"/>大威神。复能持咒随心所欲，不为一切怨贼 <lb n="0422a19" ed="T"/>侵夺，贤圣赞歎，常为国王大臣婆罗门居士 <lb n="0422a20" ed="T"/>等之所敬重，一切众生之所爱乐，供养恭敬 <lb n="0422a21" ed="T"/>承事礼拜善言赞歎，常与一切惊怖之者作 <lb n="0422a22" ed="T"/>皈依处，能得一切善人腹心。若有常诵此神 <lb n="0422a23" ed="T"/>咒者，三业恶障皆悉消灭。若诵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422002" n="0422002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422002" n="0422002"/><anchor xml:id="beg0422002" n="0422002"/>万<anchor xml:id="end0422002"/>遍，所需 <lb n="0422a24" ed="T"/>饮食卧具汤药衣服什物无所乏少，安乐无 <lb n="0422a25" ed="T"/>病，长寿自在。”</p></cb:div> <lb n="0422a26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="1" type="分">3 成就亲见圣观自在菩萨法分</cb:mulu><head>成就亲见圣观自在菩萨法分第三</head> <lb n="0422a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0422a2701">“若人欲得亲见圣观自在菩萨，应往寂静山 <lb n="0422a28" ed="T"/>寺塔庙之中，或园林河边深山巖谷阿兰若 <lb n="0422a29" ed="T"/>处，著新净衣、持八戒斋，受菩萨戒，三业淸净 <pb n="0422b" ed="T" xml:id="T20.1097.0422b"/> <lb n="0422b01" ed="T"/>入三摩地，修四梵行，无所吝惜，于诸持戒福 <lb n="0422b02" ed="T"/>德人边常求欢喜，然後于圣观自在菩萨像 <lb n="0422b03" ed="T"/>前受其咒法。既受法已，即便于彼淸净之处， <lb n="0422b04" ed="T"/>吉祥草上结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422003" n="0422003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422003" n="0422003"/><anchor xml:id="beg0422003" n="0422003"/>加<anchor xml:id="end0422003"/>趺坐，应诵不空羂索心咒一 <lb n="0422b05" ed="T"/>心不动，若昼若夜不惊不怖，乃至忽闻虚空 <lb n="0422b06" ed="T"/>之中有虎啸声亦不惊怖，若见闻空中诸天 <lb n="0422b07" ed="T"/>音乐歌舞倡伎不应惊异，或见天雨曼荼罗 <lb n="0422b08" ed="T"/>华、摩诃曼荼罗花、钵特摩花、嗢钵罗花、俱没 <lb n="0422b09" ed="T"/>陀华、奔<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_1"/>利华等亦不惊怪。是时圣观自在 <lb n="0422b10" ed="T"/>菩萨至其人前，唱言：‘善哉善哉！汝能如是供 <lb n="0422b11" ed="T"/>养于我。诵持神咒何所求耶？’其诵咒人即从 <lb n="0422b12" ed="T"/>坐起，于尊者前烧香散花，水和粳米及诸杂 <lb n="0422b13" ed="T"/>华供养圣观自在菩萨，右绕三迊头面礼足。 <lb n="0422b14" ed="T"/>菩萨尔时随其意乐悉皆与之。”</p></cb:div> <lb n="0422b15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="1" type="分">4 成就画像帧法分</cb:mulu><head>成就画像帧法分第四</head> <lb n="0422b16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0422b1601">尔时尊者说画<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422004" n="0422004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422004" n="0422004"/><anchor xml:id="beg0422004" n="0422004"/>像<anchor xml:id="end0422004"/>法及成就咒法。“若画圣观 <lb n="0422b17" ed="T"/>自在菩萨形像之时，应织绢<g ref="#CB00626">氎</g>随其长短，不 <lb n="0422b18" ed="T"/>截两头。所用綵色和以香胶，勿取馀胶。画师 <lb n="0422b19" ed="T"/>先受八戒斋法，然後方画圣观自在菩萨形 <lb n="0422b20" ed="T"/>像。其身黄白，首戴华冠，绀发分被两肩前後， <lb n="0422b21" ed="T"/>慈颜和悦放百千光淸净殊勝，面有三目。以 <lb n="0422b22" ed="T"/>纯白线绞络肩臆，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422005" n="0422005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422005" n="0422005"/><anchor xml:id="beg0422005" n="0422005"/>瑿<anchor xml:id="end0422005"/>泥耶鹿王皮而覆肩 <lb n="0422b23" ed="T"/>上，装饰宝带以繫其腰。尊者四臂，左边上手 <lb n="0422b24" ed="T"/>执持莲花、下手执持澡甁，右边上手施无畏、 <lb n="0422b25" ed="T"/>下手执数珠，皆以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422006" n="0422006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422006" n="0422006"/><anchor xml:id="beg0422006" n="0422006"/>珍<anchor xml:id="end0422006"/>宝而严饰之。身著天衣， <lb n="0422b26" ed="T"/>立莲花上，有大威德。璎珞短长交髆垂下，耳 <lb n="0422b27" ed="T"/>珰臂印及以环玔皆宝饰之。顶上画作无量 <lb n="0422b28" ed="T"/>寿<persName>佛</persName>。于其帧内画种种花。若欲作壇，于春秋 <lb n="0422b29" ed="T"/>时白月八日或十五日，吉祥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422007" n="0422007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422007" n="0422007"/><anchor xml:id="beg0422007" n="0422007"/>星<anchor xml:id="end0422007"/>下选择好 <pb n="0422c" ed="T" xml:id="T20.1097.0422c"/> <lb n="0422c01" ed="T"/>时无风无雲，即于城外择取好处，随其方地 <lb n="0422c02" ed="T"/>有诸树木根茎枝葉、花果茂盛条蔓交加，周 <lb n="0422c03" ed="T"/>遍皆有流泉浴池，处处靑草皆悉充遍。应用 <lb n="0422c04" ed="T"/>黄土为泥涂地，种种修理尽令如法，不于荆 <lb n="0422c05" ed="T"/>棘瓦砾骨石诸恶土地。其壇四面，以金精、赤 <lb n="0422c06" ed="T"/>土、雄黄、石灰及紫金色，靑、黄、赤、白及以紫色 <lb n="0422c07" ed="T"/>画其界道。于壇方面各开一门，门外各有二 <lb n="0422c08" ed="T"/>吉祥柱。于其壇内应画螺形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422008" n="0422008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422008" n="0422008"/><anchor xml:id="beg0422008" n="0422008"/>万<anchor xml:id="end0422008"/>字香印，门内 <lb n="0422c09" ed="T"/>各有二吉祥甁。随其处所应作浴池，池内周 <lb n="0422c10" ed="T"/>遍嗢钵罗花、俱没头华、奔<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_2"/>利迦花。于池四 <lb n="0422c11" ed="T"/>边应画鹅形，如贯花鬘周迊围绕。应置像帧 <lb n="0422c12" ed="T"/>壇场之内，散种种花、烧种种香、幢幡宝盖而 <lb n="0422c13" ed="T"/>供养之。或用金银诸宝及以赤铜作吉祥甁， <lb n="0422c14" ed="T"/>盛满一切诸妙香药、摩尼、珍珠、金银等宝和杂 <lb n="0422c15" ed="T"/>盛之，以杂花绳繫其甁项。取烧稻穀作华，散 <lb n="0422c16" ed="T"/>以严饰壇上，应以白缦覆之。于壇四角各立 <lb n="0422c17" ed="T"/>一人，身披甲仗而守护之。是时咒师每日三 <lb n="0422c18" ed="T"/>时，洗浴淸洁、著新净衣，三业淸净受持律仪， <lb n="0422c19" ed="T"/>于圣观自在菩萨像前，应以乳糜、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422009" n="0422009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422009" n="0422009"/><anchor xml:id="beg0422009" n="0422009"/>酥<anchor xml:id="end0422009"/>酪、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422010" n="0422010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422010" n="0422010"/><anchor xml:id="beg0422010" n="0422010"/>沙<anchor xml:id="end0422010"/> <lb n="0422c20" ed="T"/>糖、石蜜盛满器中而供养之。後以栴檀、沉水、 <lb n="0422c21" ed="T"/>苏合、龙脑如是等香和杂烧之而为供养。于 <lb n="0422c22" ed="T"/>像帧前，敷吉祥草结<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>加<anchor xml:id="end_3"/>趺坐，作莲花印安心 <lb n="0422c23" ed="T"/>合掌，敬礼一切诸<persName>佛</persName>菩萨，即诵护身咒。咒曰 <lb n="0422c24" ed="T"/>第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422011" n="0422011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422011" n="0422011"/><anchor xml:id="beg0422011" n="0422011"/>二<anchor xml:id="end0422011"/>。</p> <lb n="0422c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0422c2501">“唵 阿慕伽 钵啰底诃多啰叉啰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0422012" n="0422012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0422012" n="0422012"/><anchor xml:id="beg0422012" n="0422012"/>叉<anchor xml:id="end0422012"/><note place="inline">自称名</note><g ref="#CB00292">𤙖</g> <lb n="0422c26" ed="T"/>泮咤”</p> <lb n="0422c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0422c2701">“若欲护身时，取自发一茎，应以此咒咒二十 <lb n="0422c28" ed="T"/>一遍，常护自身无能损害。”</p> <lb n="0422c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0422c2901">“咒</p> <pb n="0423a" ed="T" xml:id="T20.1097.0423a"/> <lb n="0423a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a0101">“鬼神咒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423001" n="0423001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423001" n="0423001"/><anchor xml:id="beg0423001" n="0423001"/>咒曰<anchor xml:id="end0423001"/>第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423002" n="0423002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423002" n="0423002"/><anchor xml:id="beg0423002" n="0423002"/>三<anchor xml:id="end0423002"/>。</p> <lb n="0423a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423a0201">“唵 阿慕伽 漫陀 <g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g> 泮咤”</p> <lb n="0423a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a0301">“若咒鬼神，先诵此咒咒五色线一百八遍，繫 <lb n="0423a04" ed="T"/>壇四面。然後咒水一百八遍，或咒芥子或咒 <lb n="0423a05" ed="T"/>净灰，随四方面壇内散之，即令一切恶鬼神 <lb n="0423a06" ed="T"/>等无能恼乱。”</p> <lb n="0423a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a0701">“禁恶鬼咒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423003" n="0423003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423003" n="0423003"/><anchor xml:id="beg0423003" n="0423003"/>咒曰第四<anchor xml:id="end0423003"/>。</p> <lb n="0423a08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423a0801">“唵 阿慕伽 钵啰底诃多唵<g ref="#CB00292">𤙖</g>泮咤”</p> <lb n="0423a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a0901">“若禁恶鬼，应诵此咒咒水一百八遍，或咒白 <lb n="0423a10" ed="T"/>芥子或咒净灰，随四方面壇外散之，令诸恶 <lb n="0423a11" ed="T"/>鬼不得其便。”</p> <lb n="0423a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a1201">“禁恶魔咒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423004" n="0423004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423004" n="0423004"/><anchor xml:id="beg0423004" n="0423004"/>咒曰<anchor xml:id="end0423004"/>第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423005" n="0423005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423005" n="0423005"/><anchor xml:id="beg0423005" n="0423005"/>五<anchor xml:id="end0423005"/>。</p> <lb n="0423a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423a1301">“唵 阿慕伽 帝晒路枳耶 <name role="" type="person">毘阇耶</name> 俱噜 <lb n="0423a14" ed="T"/>磨<g ref="#CB00292">𤙖</g>泮咤”</p> <lb n="0423a15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a1501">“若咒魔时，应诵此咒咒水一百八遍，或白芥 <lb n="0423a16" ed="T"/>子及咒净灰，于其壇外散洒十方，即禁诸恶 <lb n="0423a17" ed="T"/>魔不能扰乱。”</p> <lb n="0423a18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a1801">“禁诸恶魔鬼咒。<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>咒曰<anchor xml:id="end_4"/>第六。</p> <lb n="0423a19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423a1901">“唵 阿慕伽 啰叉<note place="inline">自称名</note>娑婆诃”</p> <lb n="0423a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a2001">“若欲禁诸恶魔鬼时，应以此咒咒水一百八 <lb n="0423a21" ed="T"/>遍，或白芥子及咒净灰，点自顶上、额上、心上 <lb n="0423a22" ed="T"/>及两肩上，遍洒其身，即令一切恶鬼恶魔不 <lb n="0423a23" ed="T"/>能恼乱。”</p> <lb n="0423a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a2401">“咒同伴人咒。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>咒曰<anchor xml:id="end_5"/>第七。</p> <lb n="0423a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423a2501">“唵 阿慕伽 <g ref="#CB00292">𤙖</g>佉”</p> <lb n="0423a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a2601">“若欲咒同伴人时，应诵此咒咒水一百八遍， <lb n="0423a27" ed="T"/>或白芥子及咒净灰，于其壇内散洒同伴，即 <lb n="0423a28" ed="T"/>护彼人，恶魔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423006" n="0423006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423006" n="0423006"/><anchor xml:id="beg0423006" n="0423006"/>鬼<anchor xml:id="end0423006"/>众无能恼乱。”</p> <lb n="0423a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423a2901">“咒香咒。<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>咒曰<anchor xml:id="end_6"/>第八。</p> <pb n="0423b" ed="T" xml:id="T20.1097.0423b"/> <lb n="0423b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423b0101">“唵 阿慕伽 淡磨淡磨 <g ref="#CB00292">𤙖</g>泮咤”</p> <lb n="0423b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b0201">“若烧香时，先以此咒咒种种香二十一遍，然 <lb n="0423b03" ed="T"/>後烧香恭敬供养。”</p> <lb n="0423b04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b0401">“咒饮食及花果咒。<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>咒曰<anchor xml:id="end_7"/>第九。</p> <lb n="0423b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423b0501">“唵 阿慕伽 <g ref="#CB01365">䞘</g>醯<anchor xml:id="fxT20p0423b02"/>利儜 <g ref="#CB01365">䞘</g>醯唎儜 <g ref="#CB00292">𤙖</g>泮 <lb n="0423b06" ed="T"/>咤”</p> <lb n="0423b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b0701">“若以饮食及花果等欲散之时，先诵此咒咒 <lb n="0423b08" ed="T"/>一百八遍，然後于其壇外随四方面而遍散 <lb n="0423b09" ed="T"/>之。”</p> <lb n="0423b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b1001">“随作事成就咒。<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>咒曰<anchor xml:id="end_8"/>第十。</p> <lb n="0423b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0423b1101">“唵 阿慕伽 <name role="" type="person">毘阇耶</name> <g ref="#CB00292">𤙖</g>泮咤”</p> <lb n="0423b12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b1201">“随作何事，若诵此咒悉皆成就。”</p> <lb n="0423b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b1301">“<persName>世尊</persName>！能持咒者作是法已，于其壇内应诵不 <lb n="0423b14" ed="T"/>空陀罗尼自在王咒。若见圣观自在菩萨像 <lb n="0423b15" ed="T"/>帧动时，或烟出时或焰出时，如常诵咒不应 <lb n="0423b16" ed="T"/>惊怖。若见帧动，得富贵自在。若见烟出，成就 <lb n="0423b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0423007" n="0423007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423007" n="0423007"/><anchor xml:id="beg0423007" n="0423007"/>曷<anchor xml:id="end0423007"/>啰阇位。若见焰出，腾空自在得成咒仙。其 <lb n="0423b18" ed="T"/>诵咒者若见焰出，心无惊怖身不动摇，即得 <lb n="0423b19" ed="T"/>圣观自在菩萨现其人前而安慰之。其人见 <lb n="0423b20" ed="T"/>已所求皆遂，即得菩萨诸三摩地，于阿耨多 <lb n="0423b21" ed="T"/>罗三藐三菩提得不退转，现身忆念夙世生 <lb n="0423b22" ed="T"/>事，及得无量百千功德。”</p></cb:div> <lb n="0423b23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="1" type="分">5 成就使者能办事法分</cb:mulu><head>成就使者能办事法分第五</head> <lb n="0423b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0423b2401">尔时圣观自在菩萨复说使者能办事法。“此 <lb n="0423b25" ed="T"/>之使者即是圣观自在菩萨，不空羂索王神 <lb n="0423b26" ed="T"/>咒之使。若欲驱使，应以綵色及<g ref="#CB00626">氎</g>布帧上画 <lb n="0423b27" ed="T"/>使者形，又作夜叉童子像，头发直竖如盛火 <lb n="0423b28" ed="T"/>焰，面目嗔怒绿眼平鼻，形貌赤色身服赤衣， <lb n="0423b29" ed="T"/>口出四牙二上二下，其舌于口或入或出。一 <pb n="0423c" ed="T" xml:id="T20.1097.0423c"/> <lb n="0423c01" ed="T"/>手持剑、一手执索，严身之具皆悉周备。欲作 <lb n="0423c02" ed="T"/>法时，于白月八日或十四日持斋洁净，安置 <lb n="0423c03" ed="T"/>帧像四衢道中或空室内，应以花香及诸饮 <lb n="0423c04" ed="T"/>食，除血肉等，种种供养。其持咒者先应诵咒 <lb n="0423c05" ed="T"/>自防护身，于<g ref="#CB00626">氎</g>帧前诵不空王咒一百八遍， <lb n="0423c06" ed="T"/>是时使者现其人前，语持咒者言：‘欲何所需？ <lb n="0423c07" ed="T"/>若见处分，皆能成办。’其持咒者随心所欲，使 <lb n="0423c08" ed="T"/>者依行。于时使者随所见闻悉皆具说。若持 <lb n="0423c09" ed="T"/>咒人日索金钱百文，应时即得。然不应别用 <lb n="0423c10" ed="T"/>及生吝惜，但<persName>应供</persName>养<persName>佛</persName>法僧宝。如是之事但 <lb n="0423c11" ed="T"/>当自知，不得辄向人说之。亦复不得共人结 <lb n="0423c12" ed="T"/>怨。应食净食，不得杂食。每食之时，先减己身 <lb n="0423c13" ed="T"/>一分饮食供养使者，然後自食，常须忆念不 <lb n="0423c14" ed="T"/>得忘之。心常捨離贪嗔痴等，不得妄语，出诚 <lb n="0423c15" ed="T"/>谛言为他说法。于一切众生常起饶益慈悲 <lb n="0423c16" ed="T"/>之心。复以香花、衣服、幢幡宝盖、涂香、䴲香、烧 <lb n="0423c17" ed="T"/>香散花，恒常供养圣观自在菩萨作报恩心。 <lb n="0423c18" ed="T"/>若能如是，即彼使者日日供承，得五百人所 <lb n="0423c19" ed="T"/>须资具、饮食衣服、涂香䴲香、烧香散花一切 <lb n="0423c20" ed="T"/>具足。乃至持咒之者尽形已来，随意皆得无 <lb n="0423c21" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423008" n="0423008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423008" n="0423008"/><anchor xml:id="beg0423008" n="0423008"/>乏<anchor xml:id="end0423008"/>少。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423009" n="0423009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0423009" n="0423009"/><anchor type="circle"/></p></cb:div> <lb n="0423c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>不空<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>羂索<anchor xml:id="end_9"/>陀罗尼自在王咒经卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0423010" n="0423010"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0421004" to="#end0421004"><lem wit="#wit.orig">羂索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg0421005" to="#end0421005"><lem wit="#wit.orig">陀罗尼自在王咒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">心咒王</rdg></app> <app from="#beg0421007" to="#end0421007"><lem wit="#wit.orig">奉 诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0421006" to="#end0421006"><lem wit="#wit.orig">唐天竺三藏宝思惟<note n="0421007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔奉诏〕－【三】＊</note><note n="0421007" resp="#resp1" type="mod">奉诏【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note><app n="0421007"><lem wit="#wit.orig">奉 诏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">唐天后代天竺三藏宝思惟奉诏译</rdg></app> <app from="#beg0421008" to="#end0421008"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">利</rdg></app> <app from="#beg0421009" to="#end0421009"><lem wit="#wit.orig">药</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夜</rdg></app> <app from="#beg0421010" to="#end0421010"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">荼</rdg></app> <app from="#beg0421011" to="#end0421011"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">荼</rdg></app> <app from="#beg0422001" to="#end0422001"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">真</rdg></app> <app from="#beg0422002" to="#end0422002"><lem wit="#wit.orig">万</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">一</rdg></app> <app from="#beg0422003" to="#end0422003"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0421011"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">荼</rdg></app> <app from="#beg0422004" to="#end0422004"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">帧</rdg></app> <app from="#beg0422005" to="#end0422005"><lem wit="#wit.orig">瑿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">医</rdg></app> <app from="#beg0422006" to="#end0422006"><lem wit="#wit.orig">珍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">珠</rdg></app> <app from="#beg0422007" to="#end0422007"><lem wit="#wit.orig">星</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皇</rdg></app> <app from="#beg0422008" to="#end0422008"><lem wit="#wit.orig">万</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">卍</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0421011"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">荼</rdg></app> <app from="#beg0422009" to="#end0422009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">苏</rdg></app> <app from="#beg0422010" to="#end0422010"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">沙</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0422003"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg0422011" to="#end0422011"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">二护身咒</rdg></app> <app from="#beg0422012" to="#end0422012"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423001" to="#end0423001"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423002" to="#end0423002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">三咒</rdg></app> <app from="#beg0423003" to="#end0423003"><lem wit="#wit.orig">咒曰第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">第四咒</rdg></app> <app from="#beg0423004" to="#end0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423005" to="#end0423005"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">五咒</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423006" to="#end0423006"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0423004"><lem wit="#wit.orig">咒曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0423007" to="#end0423007"><lem wit="#wit.orig">曷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">喝</rdg></app> <app from="#beg0423008" to="#end0423008"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">之</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0421004"><lem wit="#wit.orig">羂索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0421004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421004">羂索【大】＊，〔－〕【甲】＊</note> <note n="0421005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421005">（陀罗…咒）七字【大】，心咒王【宋】【元】【明】</note> <note n="0421006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421006">唐天竺三藏宝思惟奉诏译【大】＊，〔－〕【甲】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->唐＋（天后代）【宋】【元】＊</note> <note n="0421007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421007">奉诏【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0421008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421008"><!--CBETA todo type: ＊-->唎【大】＊，利【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0421009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421009">药【大】，夜【甲】</note> <note n="0421010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421010">茶【大】，荼【甲】</note> <note n="0421011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0421011">茶【大】＊，荼【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0422001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422001">直【大】，真【宋】【元】【明】</note> <note n="0422002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422002">万【大】，一【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0422003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422003">加【大】＊，跏【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0422004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422004">像【大】，帧【宋】【元】【明】</note> <note n="0422005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422005">瑿【大】，医【宋】【元】【明】</note> <note n="0422006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422006">珍【大】，珠【宋】【元】【明】</note> <note n="0422007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422007">星【大】，皇【甲】</note> <note n="0422008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422008">万【大】，卍【明】</note> <note n="0422009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422009">酥【大】，苏【宋】【甲】</note> <note n="0422010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422010">沙【大】，沙【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0422011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422011">二【大】，二护身咒【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0422012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0422012">叉【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0423001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423001">咒曰【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0423002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423002">三【大】，三咒【宋】【元】【明】【甲】</note> <note n="0423003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423003">咒曰第四【大】，第四咒【宋】【元】【明】</note> <note n="0423004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423004">咒曰【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】＊</note> <note n="0423005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423005">五【大】，五咒【元】【明】，<!--CBETA todo type: i-->下至十皆同</note> <note n="0423006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423006">鬼【大】，恶【宋】【元】【明】</note> <note n="0423007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423007">曷【大】，喝【宋】【元】【明】</note> <note n="0423008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423008">乏【大】，之【元】</note> <note n="0423009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0423009"><!--CBETA todo type: a-->次页[05]不分卷【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0421003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421003">【原】丽本，【甲】保元元年写<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note> <note n="0421004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421004">〔羂索〕－【甲】＊</note> <note n="0421005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421005">（陀罗…咒）七字＝（心咒王）三字【三】</note> <note n="0421006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421006">唐＋（天后代）【宋】【元】＊，〔唐天…译〕十一字－【甲】＊</note> <note n="0421007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421007">〔奉诏〕－【三】＊</note> <note n="0421008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421008">唎＝利【三】＊</note> <note n="0421009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421009">药＝夜【甲】</note> <note n="0421010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421010">茶＝荼【甲】</note> <note n="0421011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0421011">茶＝荼【三】【甲】＊</note> <note n="0422001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422001">直＝真【三】</note> <note n="0422002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422002">万＝一【三】【甲】</note> <note n="0422003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422003">加＝跏【三】＊</note> <note n="0422004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422004">像＝帧【三】</note> <note n="0422005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422005"><g ref="#CB00862">瑿</g>＝医【三】</note> <note n="0422006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422006">珍＝珠【三】</note> <note n="0422007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422007">星＝皇【甲】</note> <note n="0422008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422008">万＝卍【明】</note> <note n="0422009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422009">酥＝苏【宋】【甲】</note> <note n="0422010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422010">沙＝沙【三】【甲】</note> <note n="0422011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422011">二＋（护身咒）【三】【甲】</note> <note n="0422012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0422012">〔叉〕－【宋】</note> <note n="0423001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423001">〔咒曰〕－【元】【明】</note> <note n="0423002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423002">三＋（咒）【三】【甲】</note> <note n="0423003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423003">咒曰第四＝第四咒【三】</note> <note n="0423004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423004">〔咒曰〕－【三】【甲】＊</note> <note n="0423005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423005">五＋（咒）【元】【明】，下至十皆同</note> <note n="0423006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423006">鬼＝恶【三】</note> <note n="0423007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423007">曷＝喝【三】</note> <note n="0423008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423008">乏＝之【元】</note> <note n="0423009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423009">次页[05]不分卷【元】【明】</note> <note n="0423010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0423010">甲本奥书云一挍了保元元年月日于大教房忝赐法印御房御本书毕密宗觉成留赠後览共期<persName>佛</persName>惠耳保元四季五月六日奉受了觉成</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>